28 вересня 2021

"Поміж Дунаєм і Дністром": богат талантами наш дом, что Украиной мы зовём!

Литературно-музыкально-художественные пленэры в Городском саду (напротив собора и недалеко от библиотеки имени Ивана Котляревского) - это уже традиция, которая, с лёгкой руки сотрудников нашей центральной библиотеки, пришлась по вкусу измаильчанам, иначе как объяснить, что в такой пронзительно-холодный день на мероприятие под открытым небом собралось довольно много почтенной публики?

 «Между Дунаем и Днестром» - так назывался пленэр, который проходил сегодня, 22 сентября, и был посвящён знаковому событию в развитии литературного центра Бессарабии - фундаментальному изданию Измаильского государственного гуманитарного университета «Между Дунаем и Днестром» серии «Поэзия Буджака», первого коллективного сборника стихов ярких украиноязычных поэтов Бессарабии. Презентация альманаха-антологии состоялась 15 декабря 2020 года в помещении Измаильской издательской фирмы «Ирбис».

Любителям поэзии и ценителям искусства слова специально ко Дню города преподнесли в подарок концерт, встречу с поэтами Измаила и книжные выставки с творчеством местных авторов. А ещё была инсталляция нового сборника в пол человеческого роста - выполненная довольно художественно. Что неудивительно - ведь иллюстрации к альманаху делал сам Александр Кара - заслуженный художник Украины.  

Со вступительным словом выступили «мамы» проекта - доктор филологических наук, профессор Татьяна Шевчук, кандидат филологических наук, профессор, лауреат премии им. Ирины Калинец Галина Райбедюк и директор издательской фирмы «Ирбис» Акулина Иванова.

Концертную часть программы открыл народный хореографический ансамбль «Радуга» дворца детей и юношества им. Аллы Ивановой танцем «Странный цветок» и профессиональная вокалистка, преподаватель музыкальной школы имени Михаила Чембержи  Ирина Беркуца песней об Украине.

Украинский народ богат литературными талантами и придунайский край - не исключение. В волшебный мир поэзии бессарабских поэтов, в мир размышлений и образов, в мир творчества помогали окунуться зрителям юные чтецы: Павел Ингурян, Инна Зубко, Ульяна Колос, Даниил Радев, Дарья Пойда и другие. Они читали стихи Михаила Василюка, Валерия Выходцева, Владимира Семейко, Владимира Ревы, Галины Лысой, Тамилы Кибкало - всех украинских авторов, чьи стихотворения вошли в антологию.

Танец «Гопак» исполнил ансамбль эстрадного танца «Драйв» Дворца детей и юношества им. Аллы Ивановой.

Ведущая вечера Анна Павленко органично справилась с конферансом, другая библиотекарь - Валентина Титаренко  - читала стихотворения наших украинских мастеров слова - это молодые специалисты библиотеки имени Ивана Котляревского, которые тоже окончили наш ИГГУ и имеют самое непосредственное отношение к теме программы пленэра.

Следующими выпусками антологии станут уже подготовленные к печати издания болгароязычных, румыноязычных и русскоязычных авторов в параллельном переводе на государственный язык.

Первую из них, «Две колыбели, две Родины» болгароязычной поэзии мы уже можем увидеть на полках наших библиотек.

На концерте выступали также: женский вокальный ансамбль "Мелодии Дуная", Лиана Онищенко, Мирослава Захаревич, Дарья Аврамова, Давид Хачатрянти прекрасная профессиональная вокалистка Анастасия Ермакова.

Выступали и измаильские поэтессы Оксана Картельян и Марина Копаной. Вечер получился разноплановым и - несмотря на холодную промозглую погоду - всё равно тёплым!

23.09.2021    Оксана КАРТЕЛЬЯН
ИД «Курьер»

Оригінал статті за посиланням: http://izmail.es/article/54368/

Немає коментарів:

Дописати коментар