19 лютого 2021

«Рідна мова – душа народу»

 Ізмаїльська ЦБС для дорослих

ЦМБ ім. І.П. Котляревського



«Рідна мова – душа народу»

ДАЙДЖЕСТ




Інформаційно – бібліографічний відділ


«Мова – це не просто спосіб спілкування, а щось більш значуще. Мова – це всі глибинні пласти духовного життя народу, його історична пам’ять, найцінніше надбання віків, мова – це ще й музика, мелодика, фарби, буття, сучасна, художня, інтелектуальна і мисленнєва діяльність народу»
 Олесь Гончар


   Рідна мова є безцінною для кожного з нас. Рідною мовою ми говоримо наші перші фрази і ясніше всього висловлюємо свої думки. У багатьох мовах є таке поняття «материнська мова» - мова первинної соціалізації, при якій провідником у великий світ для дитини найчастіше є мама. Мова - це карта, сповнена скарбів, стежка в культуру, яка допомагає відкрити новий дивовижний світ. Це та основа, на якій всі люди будують свою особистість з моменту свого першого подиху, і вона те, що орієнтує нас протягом всього життя. Вона є способом, за допомогою якого можна навчитися поважати себе, свою історію, свою культуру, і головне - інших людей з усіма їх особливостями.
   Кожна мова є унікальною, вона відображає менталітет і традиції народу. Найголовніше, що молодь цікавиться культурою різних народів. Це розвиває не тільки інтелектуально, а й духовно. Позитивним моментом є також те, що таке свято поваги до рідної мови прийняте на міжнародному рівні.
   Міжнародний день рідної мови, проголошений Генеральнойконференціей ЮНЕСКО 17 листопада 1999 року, відзначається з 2000 року щорічно 21 лютого, з метою сприяння мовній і культурній різноманітності і багатомовності. Це свято ще молоде.
   Дата була обрана на знак пам'яті подій за 21 лютого 1952 року народження, коли в Дакке загинули молоді люди, які брали участь в демонстрації за надання бенгальській мові статусу державної в тодішньому східному Пакистані. Влада країни в той час вирішила зробити державною мовою урду, хоча вона був рідною всього для близько 3% жителів. Пізніше ця частина країни відокремилася і стала незалежною державою Бангладеш.
   «Моя батьківщина - французька мова», - говорив відомий письменник Альберт Камю. Федір Достоєвський стверджував, що мова - це народ. Філософ і математик Піфагор відзначав, що для пізнання характеру іншого насамперед вивчай його мову. Кожна мова є унікальною і зберігає свою історію.
   Мови є найсильнішим інструментом збереження і розвитку нашого матеріального і духовного спадку. За оцінками ЮНЕСКО, половина з 6 тисяч мов світу можуть найближчим часом зникнути.
   Мови, виступаючи в якості факторів, що багатостороннє впливають на самобутність, комунікацію, соціальну інтеграцію, створення й розвиток, грають стратегічно важливу роль в житті людей і всієї планети. Проте, в силу процесів глобалізації, багатьом з них загрожують все більші небезпеки, аж до повного зникнення. В'янення мов веде до того, що вицвітає багата палітра культурного розмаїття світу. Виявляються загубленими можливості, традиції, пам'ять, унікальні форми мислення і самовираження, ці безцінні засоби творення кращого майбутнього.
    Всі кроки по сприянню поширення рідних мов служать не тільки сприянню мовного різноманіття та багатомовної освіти, розвитку більш повного знайомства з мовними і культурними традиціями по всьому світу, а й зміцнюють солідарність, засновану на взаєморозумінні, терпимості і діалозі.
   В силу ряду природних причин багато мов зникають разом з останніми їх носіями. На думку лінгвістів, рідна мова перебуває під загрозою зникнення, якщо її перестають вивчати понад 30% дітей.
   В 2009 р, за період життя останніх трьох поколінь людей з 6000 існуючих у світі мов вже зникли понад 200 мов, 538 перебувають у критичному стані, 502 мовам загрожує серйозна небезпека, 651 - знаходиться в небезпеці і 607 - в стані нестійкості.


   Атлас містить останні дані про приблизно 2500 мов, поділених на п'ять категорій, відповідно до яких мови можуть перебувати в стані: нестійкості, небезпеки, серйозної небезпеки, критичної ситуації і повного зникнення (з 1950 р).

   Наприклад, в атласі вказується, що існує 199 мов, кожною з яких говорять менше 10 чоловік, а кожною з інших 178 - від 10 до 50 осіб. Серед недавно зниклих мов знаходяться менська (жителів острова Мен), зникла зі смертю Неда Маддрелла в 1974 р, аса в Танзанії - зник в 1976 р, убихський (Туреччина) - зникла в 1992 р зі смертю Тевфика Есенча, еякскій (Аляска, США) - зникла в 2008 р зі смертю Мері Сміт Джоунс.
   Робота, виконана лінгвістами, які брали участь у створенні Атласу (більше 30 фахівців), свідчить про те, що зникнення мов спостерігається у всіх регіонах світу і найрізноманітніших умовах економічного розвитку.
   У країнах Африки на південь від Сахари, де поширені близько 2000 мов (близько третини всіх мов світу), принаймні 10% з них можуть зникнути за наступні 100 років.
    Дані атласу показують, що такі країни, як Індія, США, Бразилія, Індонезія та Мексика, де особливо велика кількість розмовних мов, одночасно знаходяться і в числі тих, де є найбільша кількість мов, що знаходяться під загрозою зникнення.
   Деякі мови - зниклі, відповідно до класифікації атласу, - знаходяться в стані активного відродження. Серед них - корнійська мова (корнуельська) або Сіші (Нова Каледонія).
    В Україні є також і мови, які перебувають на межі зникнення: зокрема, два діалекти циганської мови, кримчацька, урумська мова, а також галицький діалект караїмської мови.

     Сьогодні світ говорить майже на 6000 мовах, окрім діалектів. За деякими даними, 8 з них вивчити які найскладніше.

1) Мова північноамериканського індіанського племені чиппева. У ньому 6 тисяч дієслівних форм - більше, ніж в будь-якій іншій мовою.

2) Китайська. Найбільшу складність викликають ієрогліфи - їх в китайській мові близько 50.000. Причому один ієрогліф може мати різні значення. До того ж в китайській мові кілька тональностей, тому, щоб вчити його, потрібно володіти не тільки хорошою пам'яттю, але і музичним слухом.

3) Табасаранська. Ця мова поширена в Дагестані і має 48 відмінків іменників.

4) Санскрит. На те, щоб повністю вивчити граматику цієї мови богів, потрібно 12 років.

5) Абазінська. Поширена в Карачаєво-Черкесії. Про цю мову кажуть: не знаючи її з дитинства, оволодіти нею в зрілому віці майже неможливо. Виною всьому - складна фонетика.

6) Баскська. Ця мова складно вивчиться через її граматичні особливості. Під час Другої світової війни її навіть використовували в якості шифру.

7) Російська. У іноземців труднощі викликає буквально все: відміна, дієслова, синоніми, словотворення. Звичні для нашого вуха діалоги можуть увігнати їх в ступор. Наприклад: «Гулять пойдешь?» – «Да нет, не знаю».

8) Англійська. У цій мові букви часто не відповідають звукам: слово може читатися не так, як написано.


      Рідні мови є унікальними в тому відношенні, який відбиток вони накладають на кожну людину з моменту народження, наділяючи її особливим баченням речей, які ніколи насправді не зникнуть, не дивлячись на те, що згодом людина опановує багато мов. Вивчення іноземної мови - це спосіб познайомитися з іншим баченням світу, з іншими підходами».
     Багатомовність відкриває величезні можливості для діалогу, який необхідний для розуміння і співпраці. Рідні мови гармонійно співіснують з володінням іншими мовами. Плюралістичний мовний простір дозволяє спільно використовувати багатство розмаїття. Воно прискорює обмін знаннями та досвідом. Вивчення декількох мов, яке базується на рідній мові, має бути однією з основ освіти в XXI столітті.
Мови надають програмне забезпечення для інформаційних і комунікаційних технологій. Ці технології є також новою сферою для заохочення розвитку мовного розмаїття. ЮНЕСКО прихильна справі заохочення розвитку багатомовності в Інтернеті. Вона керується цими цілями в своїй роботі з Корпорацією з присвоєння імен і номерів в Інтернеті.
        Інноваційні технології відкривають також нові шляхи для аналізу, дослідження і вивчення мов. Успіх онлайнового видання, підготовленого ЮНЕСКО, Атласу мов світу, що знаходяться під загрозою зникнення, показує величезні можливості Інтернету для відстеження стану мов і багатомовності, а також для підвищення рівня обізнаності глобальної аудиторії.
Інформаційні та комунікаційні технології можуть бути особливо корисними в справі популяризації рідних мов. Ми повинні використовувати всі можливості прогресу для захисту різних форм бачення світу і надання сприяння розвитку всіх джерел знань і форм самовираження. Вони є нитками, з яких сплетена тканина історії людства.


12 фактів про мови світу

1. Найдовший алфавіт в світі - камбоджійський. У ньому 74 букви.

2. У свій час знак амперсенд (&) був буквою англійського алфавіту.

3. Мова Таки, поширена в деяких частинах Французької Гвінеї, складається всього з 340 слів.

4. Бенджамін Франклін в XVIII в. знайшов в англійській мові більше 200 синонімів слова drunk - п'яний.

5. Мешканці Папуа Нової Гвінеї розмовляють приблизно на 700 мовах - це приблизно 15% всіх мов світу.

6. В Організації Об'єднаних Націй шість офіційних мов: англійська, французька, арабська, китайська, російська та іспанська.

7. Прислівник китайської мови «мандарин» - найбільш уживана мова в світі: на ньому говорять більше 885 мільйонів осіб. На другому місці - іспанська (332 млн), на третьому - англійська (322 млн).
Російська в цьому списку знаходиться на сьомому місці (170 млн).

8. На африканському континенті більше 1000 різних мов.

9. У китайській писемності понад 40 000 ієрогліфів. Ієрогліф труднощі, неприємність зображається тією ж парою ієрогліфів, що і слово «жінка».

10. Священики, юристи і лікарі використовують в своєму побуті в середньому по 15000 слів.
Кваліфіковані робітники - тисяч 5-7 слів, а фермери - близько 1600.

11. Слово вірус в перекладі з латині означає отрута, а антологія - букет квітів.

12. У переважній більшості мов світу слово мама починається з букви М.

Цікаві факти  про українську мову

         Українська мова офіційно визнана однією з найкрасивіших: вона посідає друге місце у світі за мелодійністю (після італійської) І це не прості слова — а підтверджені факти. На мовних конкурсах в Італії та Франції її визнавали другою по мелодійністю мовою світу, перша італійська й третє за красою лексики (після французької та перської).

          Відповідно до даних Національної Академії Наук України, сучасна українська мова містить приблизно 256 тисяч слів. Цікаво, що за лексичним запасом українська найбільш споріднена з білоруською — 84% спільної лексики, з польською й сербською ми маємо 70% і 68% відповідно спільних слів, з російською — 62%.

         Українську офіційно визнали літературною після видання «Енеїди» Івана Котляревського. Тож Котляревського вважають основоположником нової української мови.

        Найстарішою українською піснею вважають баладу «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?».

     Зараз ЮНЕСКО намагається допомогти якісно навчити мови національних меншин тих країн, яким небайдужа своя культура і її різноманіття. Головним ключем до збереження всього світу є повага і визнання всіх мов. Рівності між різними етнічними групами сприяє програма занять MOST, яка, до того ж, запобігає конфліктам між ними.
      Кожна з мов унікальна та самобутня, тому важливо, щоб повагу і визнання отримувала кожна з них. Мова виражає менталітет різних народів, розкриваючи всю культуру і історію їх появи. Цікаво і давно доведено, що вивчення інших мов сприяє розширенню кругозору та формуванню свідомості людини. Творчі здібності у людини, яка вивчає інші мови набагато ширше. Якщо ж людина знає і говорить тільки однією мовою, то багато втрачає, оскільки не може знати про відмінності між різними культурами, відповідно, творчі здібності губляться і не можуть розкритися на повну силу.
      Міжнародний день рідної мови - це дійсно хороше і цікаве свято. Нагадайте про це своїм знайомим і рідним, відправивши їм привітання з Днем рідної мови!

     Українська мова впродовж довгого часу витримувала жорстокі випробування. Це і нехтування нею польською владою, і спроба російського царизму перетворити в «говірку», і валуєвський і емський Укази про заборону української мови.
    Статус державної українська мова вперше отримала з прийняттям 28 жовтня 1989 року Закону України «Про мови в Українській РСР». З отриманням Україною незалежності почався процес українського мовного відродження. Цьому сприяло конституційне закріплення державності української мови та здійснення низки урядових заходів, спрямованих на піднесення ролі та авторитету української мови в суспільному житті країни.

     Без усного спілкування цивілізований світ не зміг би існувати і розвиватися.
Цінуйте інші мови і спробуйте запобігти їх зникнення! Приємного свята!

Свята народів світу,
пов'язані з мовними традиціями тієї чи іншої країни

   21 лютого Міжнародний день рідної мови
   Міжнародний день рідної мови (International Mother Language Day), проголошений Генеральною конференцією ЮНЕСКО 17 листопада 1999 року, відзначається щороку з лютого 2000 року з метою сприяння мовній і культурній різноманітності і ...
   14 березня День рідної мови в Естонії
   14 березня в Естонії відзначається День рідної мови (Emakeelepaev). Якщо перекладати це слово буквально, то День можна назвати і Днем «материнської» мови. Естонська мова відноситься до уральської мови і представляє фінно-угорські мови, входячи в ...
   20 березня День французької мови
   (Міжнародний день франкофонії)
   День французької мови, як і дні інших мов Організації об'єднаних націй, відзначається нещодавно - всього лише з 2010 року. Ініціатором введення нового свята став департамент ООН зі зв'язків з громадськістю. Датою вшанування французького ...
   9 квітня День Мікаеля Агріколи
   (День фінської мови)
    Щороку 9 квітня фіни і любителі фінської мови в усьому світі активно відзначають День Мікаеля Агріколи або День фінської мови (Michael Agricola's Day, Finnish Language Day). Цей день не є в Фінляндії вихідним, але в країні піднімається ...
   20 квітня День китайської мови
   День китайської мови заснований тоді ж, коли і дні інших офіційних мов ООН, - в 2010 році. З цією пропозицією виступив департамент організації, що відповідає за зв'язки з громадськістю. День китайської мови, що відзначається 20 квітня, ...
   23 квітня День англійської мови
   Вперше День англійської мови, як і дні інших офіційних мов ООН, відзначили в 2010 році. Встановити особливі дати, в які слід віддавати належне мовам організації, запропонував департамент зі зв'язків з громадськістю. Мета нових свят -...
   15 травня День осетинської мови і літератури
   Мова - це те джерело, яке зачахне, всохне, якщо до неї не будуть приходити, щоб напитися її чистої води. Але і зберігати її необхідно від засмічення ... Сьогодні в Південній Осетії відзначають досить молоде свято - День осетинської мови і ...
   6 червня Пушкінський день Росії (День російської мови)
   День російської мови з'явився в міжнародному календарі в 2010 році, коли департамент ООН зі зв'язків з громадськістю запропонував заснувати свята, присвячені шести офіційним мовам організації. Відповідне рішення було прийнято напередодні ...
   1 серпня День азербайджанського алфавіту і мови
   Як відомо, в роки входження Азербайджану до складу царської Росії азербайджанці користувалися арабським алфавітом. З приходом до влади більшовиків в Азербайджані стали проводитися космополітичні експерименти з багатьма звичаями і традиціями ...
31 серпня Лімба Ноастре -
Національний день мови в Молдові
 В останній літній день Молдова відзначає традиційне і по-своєму унікальне свято - Національний день мови - Лімба ноастре (Limba Noastra). «Лімба ноастре» означає - «наша мова» або «рідна мова», і приводом до заснування свята послужило ...
22 вересня День мов народів Казахстану
 Указом Президента республіки 22 вересня оголошено Днем мов народів Казахстану. Але за один день, звичайно, неможливо показати досягнення в цій сфері десятків народів, які проживають на території Республіки Казахстан. Тому у всіх областях ...
23 вересня День державної мови в Киргизстані
 Державна мова Киргизстану - киргизька. У 2009 році виповнилося 20 років з того дня, як в 1989 році Верховна рада Киргизької РСР одноголосно прийняла Закон «Про державну мову Киргизької РСР», яким закріпила за киргизькою мовою ...
26 вересня Європейський день мов
 Щорічно, починаючи з 2001 року, 26 вересня відзначається Європейський день мов (European Day of Languages) з метою підтримки мовного розмаїття, двомовності кожного європейця та розвитку викладання мов у світі. Дійсно, зараз стає ...
   9 жовтня День проголошення корейського алфавіту
   9 жовтня в Південній Кореї відзначається День проголошення корейського алфавіту (Hangul Proclamation Day). Споконвічний алфавіт Корейської мови називають Hangul (Хангиль), і сьогодні святкують його створення і проголошення в країні королем Седжоном Великим ...
    12 жовтня День іспанської мови
    День іспанської мови потрапив до календаря міжнародних дат з ініціативи департаменту Організації об'єднаних націй зі зв'язків з громадськістю. У 2010 році цей підрозділ виступило з пропозицією заснувати свята для кожнї з шести ...
    9 листопада День української писемності та мови
    Це свято було встановлено указом президента України Леоніда Кучми в 1997 році і відзначається щороку на честь українського літописця преподобного Нестора - послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія.
    18 грудня День арабської мови
    День арабської мови відзначається з 2010 року. Тоді напередодні Міжнародного дня рідної мови департамент ООН зі зв'язків з громадськістю запропонував заснувати власне свято для кожної з шести офіційних мов організації.

   В ЮНЕСКО відзначили, що розвиток взаєморозуміння в епоху нових технологій - книги залишаються найціннішим інструментом обміну знаннями, розвитку взаєморозуміння і пізнання світу. Книги знаходяться на передньому краї діяльності з розповсюдження свободи вираження думок і освіти для всіх.

   Ми підготували кілька книг для знайомства з українською та іншими мовами, які допоможуть краще зрозуміти мову, культуру, традиції інших народів.

Радевич-Винницький, Я.
Історія української мови: іноетнічні персоналії / Ярослав Радевич-Винницький. - Львів : Апріорі, 2020. - 260 с. - Український інститут книги (УІК).
УДК 811.161.2-112

Книга містить нариси життя і діяльності видатних особистостей неукраїнського походження, які позитивно вплинули на визнання, утвердження і розвиток української мови та її літературної форми. Видання адресоване широкому колу читачів, які цікавляться історичним шляхом української мови.


Береза, Тарас.
Скажи мені українською : [українсько-російський словник] / Тарас Береза . – Львів : Апріорі, 2019 . – 456 с.
УДК  811.161.2(038) : Словники з української мови
Українсько-російський словник правдивої мови «Скажи мені українською» має на меті повернути розуміння величі та краси української мови, а також покращити загальний рівень володіння українською мовою в побуті та діловому спілкуванні. Формат словника наочно показує відмінності між правдивою українською мовою й штучними запозиченнями з іноземної російської.



Ющук, І. П.
Я вивчу українську мову : [навчальний посібник] Я выучу украинский язык / І.П. Ющук. - Тернопіль : Навчальна книга -Богдан, [2019]. - 317 с. - Український інститут книги (УІК).
УДК 811.161.2(075.4)
Вивчати українську мову пропонується на коротких закінчених текстах українських авторів, на прислів’ях та приказках, на афоризмах, і тут часто до них додаються перекази їх російською мовою з тим, щоб перекласти їх зворотно на українську, використовуючи щойно засвоєні мовні засоби. До таких вправ наприкінці посібника додано відповідні переклади для зіставлення й самоперевірки. Кожний такий текст споряджено коротким українсько-російським словничком.
Посібник розрахований на тих, хто володіє російською мовою, ознайомлений з російськими мовознавчими термінами в межах середньої школи і самостійно або на курсах вивчає українську мову чи поглиблює свої знання з неї.


Із задоволенням представляємо вашій увазі навчальний посібник 
Перлова, В. В.
Англійська швидко : 2000 слів на кожен день / Вікторія Перлова. - Київ :Фолио, [2020]. - 190 с. - (Учись даром!). -   Український інститут книги (УІК).


Посібник буде корисний тим, хто вивчає англійську мову з початкового рівня. Він містить матеріал в межах розповсюджених тем спілкування як підлітків, так і дорослих співрозмовників.



Гринько, О.В. Англійська ділова мова. Практикум. International Business.         Навчальний посібник для студентів вищих навчальних заклакладів - К.: МАУП, 2003. -216с. -Бібліогр.: с.212. 
УДК 811.111(075).
Пропонований навчальний посібник складається з розділів, що вивчаються студентами в курсах основних дисциплін, і може бути використаний як додаткове джерело інформації з профілюючої дисципліни.
Для студентів 2-5 курсів очної та заочної форм навчання, що вивчають зовнішньоекономічну діяльність, міжнародний менеджмент, міжнародний маркетинг та рекламу, міжнародні відносини, а також для всіх, хто хоче удосконалити навички практичного застосування англійської мови.


Лингвокраїнознавство німецькомовних країн. [нім.]: Навчальний посібник для ВНЗ / Д. А., Євгененко , Б.В., Кучинський,  О.М.,Білоус, Н.Р. Воронкова. – Вінниця: Нова Книга, 2008 - 416с.
УДК): 81 Лінгвістика. Мовознавство. Мови
Навчальний посібник «Лінгвокраїнознавство» німецькомовних країн має професійно орієнтований характер і призначається для опрацювання на 3 курсі факультету іноземних мов. Окремі тексти і вправи вибірково можуть бути використані на 2–3 курсах першого фаху на заняттях з практики мови, а також на 4–5 курсах, де німецька мова вивчається як другий фах. Матеріали книжки будуть служити корисним довідником для вчителя німецької мови середніх навчальних закладів. Мета посібника – всебічно сприяти розвитку у студентів лінгвокраїнознавчої компетенції, активізації мовних навичок та комунікативних умінь. Навчальний посібник містить такі теми: німецька мова, історія, географія, адміністративний поділ, міста, економіка, державний устрій, культура, література і освіта Федеративної Республіки Німеччина. Досить повно розкриваються перелічені теми в розділах інших німецькомовних країн: Австрії, Швейцарії, Люксембургу, Ліхтенштейну.

Немає коментарів:

Дописати коментар