пятница, 11 ноября 2016 г.

День информации для педагогов


Фонд ЦГБ им. И. П. Котляревского содержит большое количество разнообразной, актуальной и востребованной литературы (книги, учебники, периодика) для педагогов. Во время осенних каникул библиотекари провели для учиетелй измаильских школ экскурсии по библиотеке:

- Абонемент – выставки: «Измаил литературный», «Апостол української ідеї», «Козацькими шляхами», «І все це Україна», «Время читать».

- Читальный зал – выставки: «Україна і світ», «Способен побеждать и управлять» (С.А. Тучков), «Островок неба на земле» и др.
А также поделились с педагогами своими наработками проведения массовых мероприятий и оформления книжных выставок.
Вступительное слово директора ЦБС для взрослых Дойковой Г. А. «Библиотека и школа: путь к успеху»      
Обзор профессиональной литературы для педагогов - Наталья Белоусова, библиотекарь І категории читального зала ЦГБ им. И.П. Котляревского

 «Литература в помощь педагогам»
Семерина Л.С., зав. информационно-библиографическим отделом ЦБС для взрослых

«Хит-парад современной украинской книги»Костенко Е. В., библиотекарь І категории абонемента ЦГБ им. И.П. Котляревского




«Во имя всепомнящей памяти». Информация о книге Р.П. Шишкиной «С.А. Тучков». Хаджирадева Д.И., библиотекарь ІІ категории абонемента ЦГБ им. И.П. Котляревского
«Инновационные формы массовых мероприятий»Ульянова О. А., библиотекарь І категории читального зала ЦГБ им. И.П. Котляревского

среда, 9 ноября 2016 г.

Информационный час "Украинская Хельсинская группа"

 9 ноября исполняется 40 лет со дня создания Украинской Хельсинской Группы, первой с советских времен правозащитной организации. Президент Украины издал соответствующий указ «О праздновании 40-й годовщины создания Украинской Общественной Группы содействия выполнению Хельсинских соглашений»

 Подписание Хельсинкских соглашений стало переломным моментом в долгой борьбе человека против государственной власти. Во многом основанные на тех же принципах, что и Великая хартия вольностей, Хельсинкские соглашения закрепили широкий спектр личных свобод, прав человека и ответственность государства, которые не утратили своей актуальности и по сей день.

На протяжении холодной войны моменты высокого напряжения сменялись периодами относительного затишья и примирения. Хельсинкские соглашения ознаменовали собой один из периодов примирения. Отношения между европейскими странами стали настолько напряженными и опасными, что Москва, Вашингтон и другие столицы пришли к выводу о необходимости некоторой разрядки. Обе стороны хотели любой ценой избежать войны между двумя сверхдержавами на европейском континенте. И обе стороны хотели положить конец тому, что они считали враждебной экспансией противника.
Валентина Клименко проводит Информационный час "Украинская Хельсинская группа" студентам - правоведам ИТЭП
1 августа 1975 года они собрались в Хельсинки, чтобы подписать соглашение, оказавшееся судьбоносным прорывом — хотя и в несколько ином смысле, чем ожидали обе стороны. В этом соглашении, подписанном 35 государствами, в том числе США и СССР, основное внимание было уделено восстановлению уважения к границам других государств, национальному суверенитету и необходимости мирного разрешения будущих конфликтов между государствами. В него также вошел пункт, в котором признавались универсальные права человека, в том числе свобода мысли, совести и вероисповедания.

Западные дипломаты надеялись на то, что личные свободы, перечисленные в Хельсинкских соглашениях, помогут облегчить процесс заключения браков между гражданами стран Восточного блока и жителями Запада, а также процесс обмена в области культуры и образования, который способствует международному диалогу.
Этот документ дал возможность открыто и легально бороться с нарушениями прав человека, опираясь на международное право. Практически сразу после его подписания по всему Восточному блоку возникло множество гражданских групп, решительно настроенных воспользоваться своим правом и начать следить за тем, как их правительства исполняют условия Хельсинкского заключительного акта.
Анастасия Каплиенко презентует Измаильский местный центр по предоставлению
бесплатной вторичной правовой помощи в Измаиле.

Свято рідної мови "Мова наша мова - літ минулих повість"



До Дня української писемності та мови 9 листопада в Ізмаїльській міській центральній бібліотеці ім. І. П. Котляревського відбулось свято рідної мови "Мова наша мова - літ минулих повість".
Бібліотекар абонемента Олена Костенко запросила школярів ОШ №1 та гостей бібліотеки на слово щире, на бесіду мудру, на свято наше – торжество рідної мови та писемності.  Свято сьогодні незвичайне – це слово про слово, а конкретно – про слово української мови, що є скарбом нашої молодої держави України.

6 листопада 1997 року було підписано Указ Президента України, у якому говориться: «На підтримку ініціативи громадських організацій та з урахуванням важливості ролі української мови в консолідації суспільства, постановляю: «Установити в Україні День української мови та писемності, який відзначати щорічно 9 листопада в День вшанування пам’яті Преподобного Нестора Літописця».




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...